A Door Into Hindi: Lesson 19

Hindi Lessons MenuContactHomeTSAC logo

 

19.6

लगाना


The causative verb लगाना means “to apply”, “to put” as in the following examples:

वह रोज़ बिन्दी लगाती है।

She wears a “bindi” every day.

मैं मेंहदी लगाना जानता हूँ।

I know how to apply henna (“mehndi”).

आप ने यह तस्वीर यहाँ क्यों लगाई?

Why did you put this picture here?

वह बालों में फूल लगा रही है।

She is putting a flower in her hair.

There are many additional idioms using लगाना.  Here is a sampling:

मेला लगाना

to put on a fair

गले लगाना

to embrace

दिल लगाना

to get attached (emotionally)

गाड़ी लगाना

to park the car

आग लगाना

to set a fire, to incite

खाना लगाना

to put food (for a meal)

दोष लगाना / इल्ज़ाम लगाना

to place blame

हाथ लगाना

to touch

मूँह लगाना

to stoop to someone’s level

दुकान लगाना

to set up shop

ठोकर लगाना

to kick

ताला लगाना

to lock

etc.

 

The word with the verb functions as the grammatical object.

Many of these idioms also have “non-causative” versions with लगना.   These are difficult to translate into English.  Now the word with the verb functions as the grammatical subject.

मेला लगना

fair to be put on

दिल लगना

to become attached (emotionally)

आग लगना

fire to be set

खाना लगना

food to be put out (for a meal)

दोष लगना / इल्ज़ाम लगना

blame to be placed

हाथ लगना

to get one’s hands on

ठोकर लगना

to stumble, to trip

etc.