Grammar Topics

» 3.1 Nouns: masculine and    feminine

» 3.5 کا /کے /کی

» 3.2 Nouns: singular and plural

» 3.6 اپنا

» 3.3 Adjectives and Possessives

» 3.7 Emphasis

» 3.4 Possessive Pronouns

» 3.8 سکنا = "To Be Able To V"

 

  3.7 Emphatic ہی

Urdu has an emphatic particle,, which is placed right after the word you want to emphasize. 
Often
ہیhas an exclusive meaning, and may be translated as “only” or “just.” 

(Only) I work here.

میں ہی یہاں کام کرتا ہوں۔

(Only) buses are good.

بسیں ہی اچھی ہیں۔

(Only) you can do this work.

تم ہی یہ کام کر سکتی ہو۔

Many words can form special contractions with ہی
Here are a few examples:

right now, just now

ابھی

=

ہی

+

اب

each and every (one)

سبھی

=

ہی

+

سب

(only) you, just you

تمہیں

=

ہی

+

تم

(only) us, just us

ہمیں

=

ہی

+

ہم

the same, the one

وہی

=

ہی

+

وہ

the same, this very one

یہی

=

ہی

+

یہ

right here

یہیں

=

ہی

+

یہاں

right there

وہیں

=

ہی

+

وہاں

Note that some of these end with a nasalized  ی
These contractions are common, but optional.